Mostrando ítems 21-33 de 33

    Audiodescripción y propuesta de estandarización de volumen de audio: hacia una producción sistematizada 

    Rodríguez González de Antona, Alicia (Fecha de defensa: 2017-11-24)

    Perquè l'audiodescripció comenci a produir-se a gran escala i formi part de les graelles d'emissió en televisió de manera sistemàtica, els aspectes tècnics formals han d'estar estandarditzats. Un dels aspectes clau perquè ...

    André Gide a Catalunya (1900-1939) 

    Sanz Datzira, Pep (Fecha de defensa: 2017-11-17)

    Durant les primeres dècades del segle xx André Gide, premi Nobel de literatura el 1947, va ser un escriptor central a França, tant per raons estrictament literàries com per la dimensió social de la seva figura. Aquesta ...

    La posedición de traducciones de textos técnicos del alemán al castellano 

    Mendoza García, María Helena (Fecha de defensa: 2017-09-14)

    Esta tesis pretende realizar un estudio descriptivo de la problemática de la traducción de textos técnicos del alemán al castellano mediante traducción automática y elaborar una guía de ayuda para la posedición de dichas ...

    Intercambio cultural y producción de imaginario simbólico a través del medio del videojuego: el cao de las industrias japonesa y española 

    Grau de Pablos, Tomás (Fecha de defensa: 2017-09-29)

    En el contexto de las relaciones interculturales entre Japón, España y el resto de los mercados occidentales, pocos sectores han probado ser más activos y dinámicos que la electrónica de consumo, y dentro de ella, el sector ...

    The first translations of walt whitman’s leaves of grass into catalan, french and spanish: the special case of Cebrià Montoliu 

    Kaiser, Ann (Fecha de defensa: 2017-06-27)

    Esta tesis examina la primera recepción de las Hojas de Hierba de Walt Whitman, en América del Norte, pero sobre todo en Europa y se centra en las primeras traducciones para esta poesía al francés, español y catalán, no ...

    Immersion in audio description. The impact of style and vocal delivery on users’ experience 

    Walczak, Agnieszka (Fecha de defensa: 2017-03-15)

    L’audiodescripció (AD) ja no és considerada un servei exclusiu d’accessibilitat, dedicat a una petita fracció d’individus, sinó que s’entén com un servei inclusiu, dirigit no només a les persones amb discapacitats sensorials, ...

    La mediazione interlinguistica ed interculturale in Italia: stato dell’arte, formazione professionale e implicazioni glottodidattiche 

    Tonioli, Valeria (Fecha de defensa: 2017-02-03)

    L’oggetto della nostra indagine è la comunicazione e la mediazione interlinguistica ed interculturale tra parlanti di diverse lingue. Nello specifico, ci siamo domandati come agissero i mediatori per facilitare la comunicazione ...

    Sound effect labelling in subtitling for the deaf and hard-ofhearing: an experimental study on audience reception 

    Tsaousi, Aikaterini (Fecha de defensa: 2017-01-09)

    El objetivo de la presente tesis es conseguir un mejor entendimiento de los efectos sonoros en el SPS y de las estrategias que se usan para su representación en la pantalla con una aproximación hacia el espectador. Los ...

    Funciones y títulos cinematográficos. Las películas de animación traducidas del inglés al chino entre 1995 y 2012 Tesis 

    Han, Mengye (Fecha de defensa: 2016-12-02)

    Los títulos cinematográficos, a pesar de su brevedad, condensan el contenido de los filmes u ocultan parte de este a fin de suscitar curiosidad en el público para lograr que vaya a verlas. Estos títulos tienen una gran ...

    Implementing machine translation and post-editing to the translation of wildlife documentaries through voice-over and off-screen dubbing 

    Ortiz Boix, Carla (Fecha de defensa: 2016-11-21)

    Aquesta tesi doctoral explora la possibilitat d’incloure la traducció automàtica i la traducció automàtica seguida de postedició en el procés de traducció de documentals científics de fauna i flora mitjançant veus superposades ...

    La evaluación sumativa en la didáctica de la traducción. Un estudio empírico en la enseñanza de la traducción español-italiano 

    Pavani, Stefano (Fecha de defensa: 2016-11-21)

    El objetivo de la tesis es proponer procedimientos para la evaluación sumativa en la didáctica de la traducción español-italiano. Para alcanzar ese objetivo, nuestra investigación se propone los siguientes objetivos ...

    Qigong (氣功) e interculturalidad: práctica corporal y pensamiento chino en Barcelona 

    Fuentes Pangtay, Manuel Alejandro (Fecha de defensa: 2016-11-07)

    El interés central de esta investigación ha sido el estudio del qigong en Occidente, visto como una práctica corporal originaria de Asia Oriental que circula en el mercado de consumo de las terapias alternativas. El actual ...